Electronic Lexicon of Communication Terminology
ELeCT is the summary version of the EDiCT Termbank (= CERP Project plus EDiCT Project) compiled since 1990 at the Department of Translation, Interpreting and Communication of Ghent University (and the Department’s predecessors). The lexicon covers over 800 concepts in the fields of Public Relations, Advertising, the Media, the Printing & Allied Trades and lists terms in English, Dutch, French, German, Spanish, Russian and Hungarian.
The project originated when CERP, later Euprera, suggested turning the "GLOSSARY OF PUBLIC RELATIONS TERMS IN 7 LANGUAGES" (ed. M. Nally and published by CERP) into a full-blown termbank covering 5 languages. Once the original project had ended, further concepts and languages were added, including Hungarian equivalents contributed by Berzsenyi Dániel Főiskola (later University of West Hungary).
At regular intervals, simplified extractions from the rich termbank have been published under the name ELeCT, first on CD-ROM and later as downloadable software, developed by BIKIT, later Vartec and ADM Solutions. The present, expanded online version was developed in-house by Stef Bastiaansen.
The lexicon is based on extensive research into primary and secondary sources, for the most part conducted by language students under the guidance of their thesis supervisors. Some other parts have been contributed by established language experts, including King Darling Communications (for a number of French additions).
The EDiCT project was discontinued in 2017 but the online version of ELeCT allows the editors to continue to supply additions and corrections.
As EDiCT was ‘work in progress’, entries do not always contain all seven languages: English, Dutch and Hungarian are best represented.
Past Editors and Proofreaders
Joost Buysschaert, Klaar Vanopstal, Lázsló Kovács, Anja Van den Berghe, Claudine Kessels, Patricia Vanden Bulcke, Paul Robberecht, Rita De Maeseneer, Christopher Bloom, Stuart Morris, Grégory Schneider, Bart Hendrickx.
Thanks are due to more than 70 students of University College Ghent, later Ghent University, whose research results have guided the editors:
Debbie De Bock, Séverine Boulay, Caroline Pieters, Ursula Verhaeghe, Lyn Lysie, Sandra Tanghe, Petra Telleir, Isabelle De Clercq, Véronique Daelman, 11.Caroline Mancel, Veerle De Cock, Sofie Konate, Hilde De Coen, Kathy Callens, Heidi Liessens, Jasmien Brackez, Xavier Coutant, Els Muylle, Hanne Vulsteke, Nathalie De Bruyne, Sofie Vandenberghe, Nikolaas Speleers, Linda De Mey, Greet Braem, Saskia De Regt, Isabel Vandoorne, Annick Janssens, Anja Van den Berghe, Mieke Gaudissabois, Wendy Damman, Ina Allaert, Inge Van Weehaeghe, Maureen Danckaert, Els Oosterlinck, Véronique Liefhooghe, Jessie Morre, Nathalie Dreesen, Deborah Rensen, Veerle Baele, An De Bondt, Sabine Van Der Straeten, Silvy Codde, Stefanie Maes, Johan Rollez, Véronique Van Damme, Anouk Tavernier, Sofie Blancke, Isabel De Baecke, Fanny Gillis, Ans De Wolf, Elke De Fauw, Daria De Sutter, Kelly Roels, Annelies Colpaert, Dries Desoppere, Laurie De Moor, Séverine Martin, Sarah Van Steirtegem, Elfi Lenoir, Daisy Corteville, Jürgen Vincke, Jens D’hont, Pieter Deknudt, Virginie Taffin, Charlotte Mees, Evelien Lezy, Ilina Rousseau, Debby Kerkhove, Roxanne Teerlynck, Sanne Verbruggen, Stephanie De Waegenaere, Dario Mangeleer, Julie Claerbout.
Thanks are also due to staff and students around Lázsló Kovács for supplying many Hungarian equivalents, applying the same conventions and working practices as the Ghent students.